Conférences

02.11.2019
Daniel Elmiger

60e anniversaire de sous la loupe

Parler de femmes et d’hommes – ou parler de tousses
Conférence donnée par le prof Daniel Elmiger, prof. à l'Université de Genpve,  dans le cadre des festivités du 60e anniversaire de sous la loupe le 2 novembre 2019 au Centre du bilinguisme à Bienne.


11.06.2019
Pierre Cleitman

Le ying et le yann dans les relations franco-allemandes

Au Bundestag, le Parlement allemand, un discours prononcé à la tribune est écouté le plus souvent en silence, et avec une attention scrupuleuse, presque religieuse. Tandis qu’à Paris, à l'Assemblée nationale, la moindre phrase, sitôt émise, se voit entourée d’un cortège d’imprécations, de ricanements plus ou moins haineux, de commentaires ironiques, indignés et désobligeants. D’où vient cette différence de comportement tout à fait flagrante entre les parlementaires des deux pays? De la grammaire, répond Pierre Cleitman, qui décortique, grâce aux deux baguettes de la philosophie chinoise, la vie intime du "couple" franco-allemand depuis le 14 février 842 !


29.05.2018
Mathieu Avanzi

La géographie de quelques germanismes en français de Suisse romande

 Mathieu Avanzi, linguiste, chargé de recherche FNRS à l'Université de Louvain

A priori, partout en France, mais aussi dans les régions francophones de Belgique et de Suisse, on parle une seule et même langue : le français. Pourtant, quand on y regarde de plus près, on se rend compte que mots, prononciations et tournures peuvent énormément varier d'une région à l'autre ! 

Le français de nos régions


08.05.2017
Sara Cotelli

Le Jura parle français: Question jurassienne et idéologies langagières

Sara Cotelli, docteure en sciences humaines et sociales et directrice du Centre de langues de l’Université de Neuchâtel.
Sara Cotelli a exploré la façon dont les organisations séparatistes   jurassiennes ont utilisé le discours sur les langues dans leurs efforts pour construire une identité francophone qui a participé à la création d’un nouveau canton. 

 

 

 

 

 


25.04.2016
Marie-José Béguelin

Procédés graphiques à l'œuvre dans les SMS

Procédés graphiques à l'œuvre dans les SMS: 
Comment les auteurs de textos (ré)inventent l'écriture - introduction présentation 

01.04.2015
Lucienne Hubler

Le dictionnaire historique de la Suisse

13 avril 2015

Conférence de Lucienne Hubler, collaboratrice de longue date du DHS et auteure de divers ouvrages et articles, parmi lesquels : «Histoire du pays de Vaud », « L’Edit de Nantes revisité : actes de la journée de Waldegg », « Les femmes dans la société européenne ».


08.04.2014
Patrick Bergen

Un mot recouvre plusieurs sens : la polysémie dans le vocabulaire des institutions

Monsieur Patrick Bergen, traducteur à la Maison des cantons et vice-président du Fichier français de Berne a donné une conférence intitulée « Un mot recouvre plusieurs sens : la polysémie dans le vocabulaire des institutions »
 

11.06.2013
Aurélie Reusser-Elzingre

Il veut pleuvoir, viens dîner à l’intérieur : à propos du patrimoine linguistique de Suisse romande

Madame Aurélie Reusser-Elzingre, doctorante à l’Institut de dialectologie et d’étude du français régional de l’Université de Neuchâtel
 

14.05.2012
Jean-Pierre Anderegg

La frontière linguistique de Bienne à Fribourg

La frontière linguistique de Bienne à Fribourg (telle qu’elle est marquée par les noms de lieux et les lieux-dits).
Monsieur Jean-Pierre Anderegg, docteur en philosophie, Université humaine, histoire de l'architecture et ancien rédacteur de l'inventaire de la maison rurale.


16.05.2011
Alexandre Duchêne

Le plurilinguisme dans les dessins de presse

Le plurilinguisme dans les dessins de presse. Quand la satire nourrit le débat social.
Monsieur Alexandre Duchêne, directeur de l'Institut de plurilinguisme de l'Université de Fribourg (institué Centre scientifique de compétence nationale pour l'étude du plurilinguisme en vertu de la langue sur les langues)

07.06.2010
Henri-Daniel Wibaut

J'ai la dalle... ou les aléas de la traduction multimodale

Monsieur Henri-Daniel Wibaut, professeur, responsable de la section de français à l'Institut de traduction et d'interprétation (IUED).


12.09.2009
Table ronde

50e anniversaire du fichier français de Berne


02.03.2009
Didier Berberat

La loi fédérale sur les langues nationales

La loi fédérale sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques
Monsieur Didier Berberat, conseiller national

02.06.2008
Marcel Lejoly

La cohabitation de l'allemand et du français

La cohabitation de l'allemand et du français dans la Communauté germanophone de Belgique
 Monsieur Marcel Lejoly, Commissaire de district adjoint d'Eupen, Malmedy et Saint-Vith


07.05.2007
Anne-Marie Gendron

L'évolution de la terminologie et de son environnement

L'évolution de la terminologie et de son environnement au sein de l'administration fédérale et ailleurs 
Madame Anne-Marie Gendron, terminologue la Chancellerie fédéral


10.06.2006
Walter Blaser et Renaud Moeschler

Travailler avec le moteur de recherche Google

Renaud Moeschler et Walter Blaser se penchent sur la recherche subtile et fructueuse d’expressions sur la toile et présentent, à l’aide d’exemples, comment travailler avec le moteur de recherche Google. Le site de l’administration fédérale est une mine d’or qu’il s’agit d’exploiter judicieusement. Les personnes présentes découvrent avec intérêt les secrets d’une recherche bien menée. Le travail de préparation réalisé par Renaud Moeschler et Walter Blaser est remarquable 

21.04.2005
Christel Nissille et Sara Cotelli

Observer, «aguillé» sur la toile

Observer, «aguillé» sur la toile, la variation lexicale dans la francophonie de la barre du jour réunionnaise la brunante acadienne
Mesdames Christel Nissille et Sara Cotelli, collaboratrices scientifiques du Centre de dialectologie et d'étude du français régional, Université de Neuchâtel

07.09.2004
Jean-Marie Vodoz

La Fondation et l'Association Défense du français

La Fondation et l'Association Défense du français: leur but, leurs tâches
Monsieur Jean-Marie Vodoz, journaliste, ancien rédacteur en chef de 24 Heures, Président du Conseil de Fondation de La Défense du français

19.06.2003
Jacques Pécheur

Le marché des langues

Le marché des langues et ses enjeux pour le français
Monsieur Jacques Pécheur, Conseiller culturel Zurich de l'Ambassade de France


14.03.2002
Christoph Büchi

Mariage de raison Romands et Alémaniques

Mariage de raison Romands et Alémaniques: une histoire suisse.
Monsieur Christoph Büchi, journaliste, passeur entre les cultures, correspondant en Suisse romande de 
la Neue Zürcher Zeitung et Madame Ursula Gaillard, sa traductrice. 


Articles 1-20 / 34